瀏覽器變文件編輯器,含程式編輯器懶人包(反白、高亮功能)

2 / 5, 2013 網路奇事 , 電腦技巧

最近不知道哪來的風潮,一開始是中國,之後連台灣都在研究的一個東西:把瀏覽器變文件編輯器,雖然這被介紹很多次了,但中國有神人把這改成「程式工程師專用版」,有超多種程式,還有反白功能(中國稱「高亮化」功能,英文稱為Highlight,就是把程式碼上色而更為易讀),當然要和大家分享囉~這應該算是「懶人包」吧,實在太簡單啦~

基礎版,就是個很普通的編輯器,但是圖片、顏色、連結都可以插入喔:
data:text/html, <html contenteditable>
browser2editor-1

各種程式編輯器:
Ruby 編輯器 、Python 編輯器PHP 編輯器 、Javascript 編輯器 、Java 編輯器 、C/C++ 編輯器
browser2editor-2

(一個不小心多打了等號XD)

還有「美化」版,比較有編輯器的感覺了:美化編輯器
browser2editor-3

以上所有內容皆來自:
http://blog.jobbole.com/32823/

最後,提醒一下,這不支援IE8以下(含)喔~

最後,如果覺得上面那個方法功能不夠多,也可以直接使用Chrome的擴充程式:
https://chrome.google.com/webstore/detail/notepad-editor/jafjhocainhibnnfgnohcokdejocdndf?hl=zh-tw
感謝zhm告知還有擴充程式能用

  • secret

    http://img.minwt.com/img/Content/webdesign/chrome-eidter/chrome-edit.html

    有的 Firefox 也可以用??

    測試環境 firefox 22.0B1

    • s3131212

      我不知道ㄟ

  • zkm

    Highlight 根據微軟的翻譯

    http://www.microsoft.com/language/zh-tw/Search.aspx?sString=Highlight&langID=zh-tw

    強調顯示、醒目提示、反白顯示、亮顯、精選、反白

    其實「高亮」是大陸用語…大家都被同化了

    「突顯」、「強調」、「反白」、「亮顯」才是台灣用語…

    認真的告訴被同化的各位一點小知識(@@)

    • 嗯,但我聲明一下,哇係帶彎狼(台灣人)

      • zkm

        呆完人~~

        • 我台語很爛的,別太計較

          • zkm

            其實這篇文章我認為還可以補充很多喔~~

            之前我有在 Chrome 的擴充功能逛

            逛到蠻多用 Chrome 當做編輯器的雲端服務

            有些還不錯~~

            沒什麼時間介紹~看到這篇才想到XD

            • 不過Chrome的擴充功能應該不是這個技術吧……

              • zkm

                你的文章標題是「瀏覽器變文件編輯器」

                而我說的就是把瀏覽器變成文件編輯器的擴充元件…

                技術是一部分
                另一部分我指得可以補充應該也沒有錯吧?

                除非你的標題是狹義的技術性把瀏覽器變文件編輯器

              • 這樣感覺好像在訓話喔~
                那我在文章上加上可以用擴充程式好了

              • zkm

                噗噗
                啥咪訓話
                是理性對話~
                嘗試用人的邏輯思考
                (寫腳本寫多了就會變這樣?)

                不過你這篇文章的技巧真的很好用…

              • 可能腳本寫多不正常了~XD